도로명주소 포함 아파트 동호수 영문 변환 방법

이 가이드는 도로명주소 포함 아파트 동호수 영문 변환 방법에 대해 설명합니다.

해외 직구 또는 국내 공문서 발급 등 영문 주소 입력이 필요할 때 네이버 또는 도로명주소 사이트에서 간단히 영문 주소로 변환할 수 있습니다.

거주자증명서 발급 신청서 영문 주소 입력
<홈택스 거주자증명서 발급 신청>

그러나 영문 주소는 도로명과 건물번호만 제공하고, 아파트 동·호수는 직접 입력해야 합니다.

영문 주소 뿐만 아니라 아파트 동·호수를 영문으로 변환하여 입력하는 방법에 대해 살펴보겠습니다.

도로명주소 영문 주소 변환 및 아파트 동호수 영문 변환 방법

해외에서 직구로 물건을 구매할 때 혹시 배송 주소를 잘못 입력하여 물건을 받지 못하진 않을까 걱정하셨다면, 행정안전부에서 제공하는 도로명주소 사이트를 이용해보세요.

🔗 해외직구 영문주소 변환 방법 (영어 도로명주소)

사실 주소에서 일부 잘못된 정보가 포함되어 있어도 배송에는 큰 문제가 없습니다. 어차피 세관 반출 후 배송 업무를 담당하는 곳은 국내 업체이기 때문이죠.

예를 들어 “Busan”으로 표기하지 않고 “Pusan”과 같이 옛날 표기 방식을 사용하더라도 문제 없습니다.

01 도로명주소 영문 변환 방법

먼저 영문 주소로 변환합니다. 여러 주소 변환 사이트가 있지만, 신뢰할 수 있는 공식 도로명주소 사이트를 이용하는 것이 좋습니다.

도로명주소 홈페이지 접속 후 검색 창에 현재 거주지 주소를 입력합니다.

🔦 참고 : 주소 검색 시 도로명 주소를 기억하지 못할 경우 기존 지번 주소를 입력하셔도 됩니다.

도로명 및 지번 주소가 화면에 표시되면 [영문] 버튼을 클릭하여 변환합니다.

🔦 참고 : '상세주소(동·층·호) 보기' 옵션을 사용하여 아파트 동·호수도 포함 시킬 수 있지만 영문 주소에는 적용되지 않으므로 입력하실 필요는 없습니다.

영문 주소 변환이 완료 되었지만 동·호수는 표시되지 않는 것을 확인할 수 있습니다.

🔦 참고 : 영문 주소의 표기 순서는 작은 단위에서 큰 단위 순으로 표기합니다.

영문 주소 변환이 완료되면 [복사] 버튼을 선택하여 클립보드로 복사합니다.

복사한 주소를 해외 직구 배송 주소 등 입력이 필요한 곳에 붙여넣습니다.

02 아파트 동호수 영문 변환 방법

영문 주소 표기 순서는 작은 단위부터 시작해서 큰 단위 순으로 표기합니다. 따라서 영문 주소 변환 후 맨 앞에 상세 주소를 입력하시면 됩니다.

앞서 언급했던 것처럼 도로명, 건물번호만 변환할 수 있으므로 상세 주소는 직접 입력해야 합니다.

먼저 한글과 영문 주소 표기법이 어떻게 다른지 살펴보면 다음과 같습니다.

예를 들어 한글 주소는 큰 단위부터 시작하여 작은 단위로 끝나죠.

따라서 순서는 경기도 ➋ 수원시 영통구, 센트럴타운로 76′입니다.

해당 주소를 도로명주소 영문 변환 시 다음과 같이 사용할 수 있습니다.

76 Central town-ro, Yeongtong-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do

그러나 아파트 동호수는 누락된 상태로 직접 입력이 필요합니다.

‘➊ 경기도 ➋ 수원시 ➌ 영통구, ➍ 센트럴타운로 76 ➎ 6104동 602호

해당 주소를 영문으로 변환한 경우 맨 앞에 상세 주소를 추가하면 됩니다.

602-6104,  76 Central town-ro,  Yeongtong-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do

물론 동일 주소지에 대한 상세 주소는 다음과 같이 다양하게 표기할 수 있습니다.

  • 602 ho, 6104 dong, 76 Central town-ro…
  • unit 602, building 6104, 76 Central town-ro…

유형 1) 주소가 ‘경기도 수원시 영통구 센트럴타운로 1’이고 ‘101동 102호’인 경우

  • 102-101 ,1 Central town-ro, Yeongtong-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do

유형 2) 주소가 ‘경기도 수원시 영통구 센트럴타운로 1번길 1-1’이고 ‘101동 102호’인 경우

  • 102-101 ,1-1 Central town-ro 1beon-gil, Yeongtong-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do

유형 3) 주소가 ‘경기도 수원시 영통구 센트럴타운로 2’이고 ‘2층’인 경우

  • 2F, 2 Central town-ro, Yeongtong-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do

유형 4) 주소가 ‘경기도 수원시 영통구 센트럴타운로 2’이고 ‘A동 지하 101호’인 경우

  • A-B101, 2 Central town-ro, Yeongtong-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do

마치며

해외 사이트 주소 입력 체계는 우리나라와 달리 여러 단계로 구분된 경우가 많습니다.

  • 영문 이름 (First Name/Given Name)
  • 영문 성 (Last Name/Family Name)
  • 국가 (Country)
  • 주소 1 (Street Address)
  • 주소 2 (Apartment or Suite numbers)
  • 도시 (City)
  • 군/도 (State/Province/Region)
  • 우편번호 (Zip Code)
  • 전화번호 (Phone number)

물론 모든 사이트에서 위와 같은 입력 필드를 사용하고 있는 것은 아닙니다. 다만 이러한 입력 체계를 이해하고 있다면 대부분의 사이트에서 쉽게 적용 가능합니다.

예를 들어 ‘경기도, 수원시, 영통구, 센트럴타운로 76, 6104동 602호 홍길동 (010-1234-5678)’ 정보를 토대로 주소를 입력하면 다음과 같이 입력할 수 있습니다.

First Name : Gil-Dong
Last Name : Hong
Country : Republic of Korea
Address 1 : 76 Central town-ro, Yeongtong-gu
Address 2 : 602-6104
City : Suwon-si
State/Province/Region : Gyeonggi-do
Zip Code : 16505
Phone number : +82-10-1234-5678

주소 입력 방식은 사이트마다 다르므로 이 가이드를 활용하여 응용해보시기 바랍니다.

가령 Address 1 입력란에 모든 주소를 입력해보고, 글자 제한이 설정되어 있는 경우 Address 2 입력란에 상세 주소를 구분하여 입력하는 방식을 사용할 수도 있습니다.

Leave a Comment